Si vous aussi vous êtes allergique à l’arabe phonétique, cet article est fait pour vous.
Pour les autres, ceux pour qui apprendre l’arabe en arabe n’est pas encore la priorité, voyons pourquoi vous devez délaisser la phonétique.
Il est habituel, lorsqu’on débute notre apprentissage de la langue arabe, d’utiliser l’alphabet latin moderne pour commencer à lire. Et parfois même à écrire.
Mais ceci est un non sens. Comme le fait d’écrire un verset en transcription phonétique.
En effet, vous-a-t’on déjà proposé d’apprendre la langue française à partir de l’alphabet arabe ? Ou d’apprendre le chinois à partir de l’alphabet runique ?
Vous conviendrez qu’une langue a son alphabet. De ce fait, le délaisser pour en utiliser un autre comporte aucun intérêt. Et par conséquent grand nombre de problèmes. Comme celui à terme de ne pas arriver à différencier entre certains sons propres de la langue arabe.
Nous y reviendrons plus tard in shaa Allah.
Cet article se veut être un conseil, non pas une critique. Afin que votre apprentissage de la langue arabe soit fondé sur des bases solides. Qui vous permettront par la suite une pleine maîtrise. Aussi bien écrite qu’orale in shaa Allah.
Voyons pourquoi apprendre l’arabe phonétique n’est pas la solution. Et comment s’affranchir de ce mode d’apprentissage qui ralentit votre progression.
Au départ, tout commence par l’alphabet
Commençons par le plus logique, chaque langue détient son alphabet. Ainsi le chinois s’écrit à partir des caractères chinois, les langues latines s’appuient sur l’alphabet latin moderne.
Pourquoi donc la langue arabe devrait s’écrit en phonétique ? Alors qu’elle possède un alphabet qui lui est propre. Et riche qui plus est.
Certains nous diront que c’est pour la facilité d’apprentissage. Nous leur répondrons alors que ceci n’ajoute que de la difficulté.
Prenons un exemple simple afin d’illustrer ce qui vient d’être dit.
Si je vous écrit le mot suivant en « arabe phonétique » : Kalboun.
- Est-ce un chien ? كَلْبٌ
- Ou est-ce le coeur ? قَلْبٌ
Beaucoup me diraient alors que c’est un chien, c’est logique on écrit la lettre كاف avec un K et la lettre قاف avec un Q.
Je vous dirai donc ce qui est logique serait d’écrire l’arabe avec son alphabet. Plutôt que d’utiliser des moyens qui ne font que retarder l’apprentissage.
En parlant de ce sujet détaillons davantage.
L’arabe phonétique est un frein à l’apprentissage
Et comme tout frein activé, votre avancée est ralentit dès votre départ. Puis vous risquez ensuite de traîner comme un boulet cette erreur tout au long de votre cursus.
Je parle bien d’erreur. Les mots sont forts car l’objectif est une prise de conscience. Celle qu’en apprenant la langue du Coran avec l’arabe phonétique, vous ne vous faites pas un cadeau, bien au contraire.
Voyez plutôt.
Vous êtes prêt à débuter les fondations de votre future maison. Dans un petit coin de verdure au bord d’un ruisseau.
Comme vous êtes pressé et que vous ne prenez pas le temps de faire appel à des professionnels. Vous décidez de construire la base de votre habitation en pâte à sel. C’est solide après tout la pâte à sel.
Vos enfants ont bien construit leur dernière création artistique avec ce matériau. Malheureusement, deux mois plus tard, vous vous rendez compte que votre base n’est pas solide. Et qu’il faut tout recommencer.
Voici l’exemple de l’arabe phonétique. De la pâte à sel qui ne vous permettra pas de construire un apprentissage solide de la langue arabe.
Vous vous rendrez vite compte qu’il est un frein à votre apprentissage.
Mais pourquoi donc apprendre l’arabe phonétique est-il si déconseillé ?
La langue arabe possède des sons particuliers
En langue française, un son n’est jamais prolongé. Ou du moins pas naturellement.
Ainsi vous ne direz jamais « Je rentre à la maaaaison. ». Vous direz plutôt « Je rentre à la maison. ».
En arabe, le prolongement d’une voyelle est possible. À l’aide des voyelles longues.
De ce fait, طاوِلَة est une table quand طَويلَة signifie grande.
Pour les accrocs à l’arabe phonétique, comment écrivez-vous ces deux mots ? Tâwilatoune, Tawiilatoune, Taawilatoune, Tawîlatoune ?
S’il existe plusieurs façons d’écrire, cela signifie qu’il y a des divergences. Et comment donc baser son apprentissage sur des avis contradictoires.
Alors que la langue arabe possède un alphabet clair, sans aucune ambiguïté.
Toujours sur le même sujet, comment différencier le ت et le ط avec l’arabe phonétique ?
Voyons une nouvelle fois un autre exemple qui détaille la complexité de l’arabe phonétique.
T – Ttâ – Ta ou quoi d’autre encore ?
Qui peut m’expliquer comment écrire la lettre ط en arabe phonétique s’il vous plaît ? J’ai bien l’impression que personne n’a encore réussi à se mettre d’accord.
Voyez plutôt.
Si personne n’arrive à se mettre d’accord sur une écriture universelle de l’arabe phonétique. Pourquoi ne pas le délaisser dès à présent ? Afin de se diriger vers un alphabet unique, utilisé depuis des siècles et des siècles par les arabes.
En apprenant l’arabe phonétique, vous vous exposez aux erreurs dès le premier jour de votre apprentissage. Erreurs qui se poursuivront par la suite jusqu’à votre lecture du Coran.
Il n’est pas rare d’observer que certains novices, au départ, lisent le Coran en phonétique, et que cette solution de départ devienne au final une habitude.
Ainsi les erreurs qui peuvent paraître minimes lorsqu’on lit un texte simple sont bien plus graves lorsqu’on lit le noble Coran. Car lorsque vous le lirez, vous déformerez le sens d’un mot, et vous altérerez par la même occasion la révélation divine.
Allah dit, dans la traduction rapprochée du verset : « Or la langue de celui auquel ils font allusion est étrangère [non arabe], et celle-ci est une langue arabe bien claire. » (Sourate 16, Verset 103).
La langue arabe claire possède un alphabet arabe tout aussi limpide. Faites-vous miséricorde. Délaissez la phonétique au profit de l’alphabet arabe.
Quelles solutions pour délaisser l’arabe phonétique ?
Privilégier la patience à la précipitation
L’Homme humain, de par sa nature, a tendance à se précipiter. Il préfère la satisfaction immédiate à la récompense ultérieure. Il s’attache donc à des oeuvres sans lendemain, à des efforts pour des objectifs à court terme.
L’apprentissage de la langue arabe s’apparente à une longue traversée. Vous pourrez l’apprendre toute votre vie. Vous découvririez encore chaque jour de nouvelles connaissances.
La richesse de son vocabulaire, de ses expressions, de sa poésie font d’elle une langue unique et à part.
Cependant, vous n’atteindrez un niveau élevé qu’au bout de nombreuses années. Après de multiples efforts. Construit sur des bases solides.
C’est ainsi que délaisser l’arabe phonétique vous permettra de construire votre apprentissage sur des fondations stables.
Et si vous êtes débutant en religion, et que vous souhaitez apprendre la sourate Al Fatiha pour prier, dirigez-vous vers l’imam de votre mosquée. Ou un professeur de Coran.
Vous apprendrez de cette façon par coeur cette sourate. Et croyez-moi, ceci vous sera bien plus profitable que d’apprendre seul, dans votre coin, à l’aide de l’arabe phonétique.
Soyez accompagné dans votre apprentissage
Pour apprendre la langue arabe, il est important d’être méthodique. Comme tout alphabet, l’arabe a ses règles.
Tant au niveau de l’écriture que de la prononciation. Les lettres ont par exemple la particularité de s’écrire différemment selon qu’elles se trouvent en début, milieu ou fin de mot. Ou bien encore en position isolée.
Vouloir apprendre seul montre votre détermination. Néanmoins, l’être humain n’est pas exempt de l’erreur.
Vous ne voudriez pas vous retrouver dans 2 ans, après avoir fourni nombre d’efforts, à constater que vous prononcez mal telle ou telle lettre. Et par conséquent devoir recommencer l’étude des lettres qui vous posent problème.
Tout en sachant que déconstruire un apprentissage n’est pas chose aisée. Au contraire de la vie quotidienne, dans laquelle il est plus facile de casser une fondation que de la construire, casser une mauvaise croyance est difficile.
Si vous n’avez pas étudié correctement le point de sortie de la lettre قاف vous pourriez vous retrouver à passer quelques jours à oublier votre mauvaise diction. Puis quelques jours supplémentaires à tout réapprendre.
Quelle solution pour délaisser l’arabe phonétique et progresser pas à pas ?
L’accompagnement étant essentiel, le choix d’un programme pédagogique adapté au débutant est donc primordial.
C’est ainsi que depuis de nombreuses années, je me suis attaché à créer un programme destiné aux débutants en langue arabe. De l’apprentissage de l’écriture, en passant par la lecture, jusqu’à la maîtrise du vocabulaire pour communiquer facilement en arabe.
Loin de tout arabe phonétique bien-sûr. Je privilégie l’apprentissage de l’arabe par l’arabe. Pour construire sur des bases solides.
Adaptés aux enfants, les programmes de Talamize sont tout à fait compatibles pour l’adulte débutant. Qui souhaite commencer l’étude de l’arabe à l’aide d’explications claires, simples et en prenant son temps.
Pour découvrir si la méthode Talamize est faite pour vous, je vous offre gratuitement le Tome 1 de tous les programmes interactifs.
Afin de vous familiariser avec la pédagogie utilisée. Et ainsi cheminer vers la maîtrise de l’écriture et la lecture de langue du Coran.
Accédez gratuitement au Tome 1 de tous nos programmes interactifs en cliquant sur l’image ci-dessous.
Asalam alaykoum
tres bon article Allahibarek, j’ai beaucoup aime vos exemples pour illustrer vos propos comme la reference a la pate a sel , c’est tout a fait vrai. j’ai mois meme appris avec la phonetique et il est pour moi difficile de m’en defaire. C’est tout a fait ca , il ya tout a refaire et c’est vrai qu’il est difficile de gommer tout ce qu’on a appris en phonetique. Je commence a reapprendre avec l’arabe le vrai lol mais paradoxalement quand j’ai des doutes sur ma prononciation je suis fortement tenter de verifier en phonetique si c’est bien ca . c’est assez dure de se defaire de cette habitude.
en tout cas mille merci pour vos conseils et tout votre travail. comme on dit doucement mais surement
wa ‘alaykoum salam,
barak’Allahou fik pour votre témoignage
qu’Allah vous facilite
Merci pour votre travail magnifique
Salam walikom
Merci pour votre travail
El salam aleykom. Tout à fait d’accord avec vous. Merci pour votre pragmatisme.
Assalam u alaykoum
Pour avoir utilisé la phonétique depuis plusieurs années je peut me permettre de dire que c est une grosse erreur une énorme. Comme le mentionne l’article de Talamize une langue pour l apprendre il faut l apprendre avec ses particularités ses caractéristiques. Baaraka Llahu u fiikoum pour se rappel
wa ‘alaykoum salam,
barak’Allahou fik pour ce témoignage
Article intéressant
Salamou 3aleykum, un grand bravo pour cet article ou tout est dit est véridique à 1000% ; je suis passé moi même par l’arabe « phonétique » juste après ma reconversion en décembre 2006 … que de frustration, d’incompréhension… j’aurais aimer à l’époque que l’on me déconseille la phonétique ; j’ai apris en faisant des fautes, et j’ai du tout réapprendre correctement après mon apprentissage de l’alphabet arabe. la phonétique est une perte de temps et un non sens absolu…
wa ‘alaykoum salam, jazak’Allahou khayran pour votre témoignage
Assalamou alaykoum,
Ne faut-il pas avoir une approche différente pour un enfant apprenant sa langue natale et un adulte non arabophone ?
merci
wa ‘alaykoum salam, oui je suis d’accord avec vous, l’approche est complétement différente.
Barak’Allahou fik
As. Salam warleikum très bonne article Barak Allah fik
wa ‘alaykoum salam,
xa fik barak’Allah pour ce commentaire
Très bon site qui fonctionne un plaisir pour les enfants
Jazak’Allahou khayran
très interessant
Assalamou alaykoum
Je trouve que ce n est finalement pas une bonne idée.
L ayant utilisé il a été un temps précieux mais ensuite on se repose sur la phonétique et ralentissons donc l apprentissage fondamental de la lecture en lettres arabes.
Et sinon qu’est ce que tu deviens depuis que tu a quitté Belloy/Luzarches ?
je vous conseille d’apprendre les lettres tout d’abord, en second temps de d’apprendre la lettre avec les accents soit ba bo bi , baa boo bii, ban bon bin, b
puis ensuite de lire les mots simples de la vie…
jazak’Allahou khayran pour votre conseil.
Pas du tout d’accord du fait que cela facilite l’apprentissage de la langue. De plus quand on apprend, on l’apprend aussi avec l’écriture arabe, ce qui facilite avec l’utilisation du phonétique et cela n’ajoute aucune difficulté bien au contraire.û En général les langues sémitiques et autres langues s’apprennent de la même manière.
Personnellement je n’ai aucun problème au niveau prononciation de la langue. On dit même que pour un européen je prononce bien d’après mes amis..
Merci pour cette article très intéressant
merci à vous pour ce commentaire